Apprennons de l’artisanat europeen ! Let’s learn from European artisans!
 
ORIGINE DU JACQUARD : ORIGINE DE L’ORDINATEUR.
A Venise nous avons rencontre la grande famille de tisserands heriters de Luigi Bevilacqua. Issu d’une tres ancienne famille de tisserands, en 1803 Luigi etait en stage a Lyon juste au moment ou Jacquard presente le prototype de sa machine a tisser: avec ses programmes sous forme de carton perfores, le nouveau langage de tissage “1,0” qu’elle lance, 16 a 21 personne sont remplacees par une seule, les 2cmde brocard par semaine sont faits en un jour...  Les canuts s’emparent de la machine et la jette au Rhone. Luigi la recupere et l’envoie piece par piece a Venise qui en font 10 exemplaires. La production commence, mais Napoleon veille au grain: il interdit la production qui recommencera en 1816 apres de Congres de Vienne. Et aujourd’hui vous arrivez au palais Bevilacqua sur le Grand Canal... et les machines sont encore la en parfait etat de fonctionnement... avec les cartons perfores d’Oberkampf... Nous n’avons pu nous empecher de les remettre en route pour une petite production de chaussures... qui comble de l’honneur ont ete vendues egalement a Venise meme a la boutique de l’hotel Cipriani.
The orgine of Jacquard : the origine of computer
In Venezia we met the famous family of weavers hear of Luigi Bevilacqua. Coming from a very old tradition of weavers, in 1803 Luigi was trainee in Lyon, just at the time when Jacquard introduced his first weaving machine : with its programmes of perforated cardboards and the “1,0” new language it has launched, it was replacing 16 to 21 people by only one and weaving the 2cm weekly in a single day... the silk workers of Lyon threw the machine in the Rhone river... but Luigi took it from the river by night and sent it piece by piece to Venice... his family made ten machines and started production. It was stopped by Napoleon and it started again after the Congress of Vienna in 1816. And today you go to the Bevilacqua Palace on the Grand Canal and the machines are still there in perfect condition of work, with the peforated cardboards designed by Oberkampf... We could not help making them work again for a exclusive line of shoes... these shoes have been reatailed among others at the Cipriani Hotel in Venezia.
 
Le meilleur feutre du monde : Abimelech Hainsworth etait le fournisseur des armees qui ont battu Napoleon. Une societe pluri centenaire du Yorkshire, pays de mes ancetres. Nous avons collabore pour realiser un feutre impermeable avec une texture d’une tenue adaptee a la chaussure. 100% naturel.
Nous y avons ajoute les pompons qui ornent les chevaux de parade de la feria de Seville, en Espagne pays des ancetres de ma partenaire.
The finest felt in the world : Abimelech Hainsworth was the purvayor of the armies who fought Napoleon. A centenial company of Yorkshire, country of my ancestors. We collaborated to get a felt adapted to shoes, 100% natural. We added to it the horse hair ornements which adorn the horses of the feria of Sevilla, Spain, country of the ancestors of my partner.
Le CRIN TISSE / WOVEN HORSE HAIR
Le cheval n’est pas tué pour lui prendre sa criniere ou sa queue. Le crin vient de Mongolie ou il est recolte lors de rassemblements et de fetes, une tradition pluri millenaire : il a toujours ete utilise pour le tissage de tissus speciaux et la confection des coiffes des hauts dignitaires en Mongolie, Chine, Coree et Japon. Parallelement aux passementeries de crin que nous faisions dans un petit village des environs de Seville en Espagne, nous voulions creer des tissus. Les Francais n’etaient pas interesses a collaborer et c’est grace au decorateur de la Reine d’Angleterre qui venait de refaire Windsor et les sieges du Parlement de Londres que nous avons rencontre les artisans dans la campagne anglaise, chez John Boyd.
The horse is not killed to take its hair. The horse hair comes from Mongolia where it is croped during festivties, a millenary tradition: it has always been used to weave special fabrics as to make head ornements for the the rulers of Mongolia, China, Korea and Japan. In the meantime we were making the horsehai passementeries in the area of Sevilla Spain, we wanted to weave horse hair fabric. The only existing French company declined... but a decorator of the Queen Elizabeth II who just finished the reconstruction of Windsor and the refurbishing of the chairs of the Parliament, introduced us to artisans at John Boyd, in the English countriside who produced hundreds of meters for us.